L’hora de Berenar

24 09 2009

Ha arribat l’hora de Berenar a can Nòmada.

Els Amics portem tot el dia acabant de donar brillo a l’asunto, i ens ha entrat gana així que hem anat a fer una visita a la nevera.

Per cert tothom té el mateix a la nevera?

Advertisements

Accions

Information

7 responses

24 09 2009
S.A.

Jajaja, quin descobriment més gran! 😀

25 09 2009
Anna

Hòstia, Joan Enric, com es nota que ets filòleg! Tot i que els companys no es queden enrere, eh? Eduard, estic totalment d’acord amb tu: segur que la casa donettes és més petita que la casa donuts (una caseta a tot estirar). I tu, Dani, molt bé això de les berlines… jo tb havia sentit anomenar els donuts “berlines”, però mai havia comprovat si realment era correcte. En un atac de frikisme filologuil he fet una cerca en diversos diccionaris, i cap dels que he consultat conté ENCARA aquesta accepció del mot “berlina”, però tot arribarà ;D

25 09 2009
Anna

Comentari hipermegafriki, però curiós. Per si us heu quedat amb les ganes de saber quines accepcions del mot “berlina” recull l’Alcover-Moll, aquí les teniu:

1. BERLINA f.: cast. berlina.
|| 1. Cotxe tancat, de quatre rodes, amb dos o quatre seients. Una berlina molt usada, inv. de Cervera, a. 1789 (Aguiló Dicc.). Trontollavan las berlinas, xiulaven las màquinas, Pons Auca 241.
|| 2. Departament davanter d’una diligència, que va clos i no té més que una fila de seients. Idò amb aquest isturment venia jo a berlina per nòu sous, Roq. 11.
Fon.: bəɾlínə (or., bal.); beɾlína (occ., val.).
Etim.: derivat de Berlin, nom de la capital d’Alemanya, d’on procedeix la dita forma de carruatge, importada en el segle XVIII als països de l’Europa occidental.

2. BERLINA
|| 1. Situació exposada al ridícul o a l’escarni. Posar en berlina: posar algú en mala fama o en espectacle ridícul. Y jo posat en berlina, Penya Poes. 156.
|| 2. Joc d’infants, principalment de nenes, que hi juguen de la següent manera. Fan un rotlo, assegudes; la que «està en berlina» es posa asseguda enmig del rotlo; una altra es passeja fora del rotlo, i les de la rotlada li diuen a cau d’orella, i d’una en una: «Diga-li que està en berlina perque…» («és lletja», o «és guapa», o «està grassa», etc.). La nena que rep les confidències va a la que està en berlina i li diu tot el que li han dit, sense anomenar qui és que ho ha dit; la que està en berlina tria una de les nenes, dient: «sa que ha dit… (tal cosa), que estiga en berlina». La que ho ha dit, es posa en berlina i tornen començar el joc (Mall.). Volgué que jugassem à secrets, à berlina, Ignor. 75.
Etim.: de l’it. berlina, ‘costell’, mot que ja es troba documentat en el segle XV i que, per tant, és anterior a la invenció del carruatge anomenat berlina (cf. Corominas DECast, i, 445).

25 09 2009
elsamicsdelesarts

Quin feedback més enriquidor! Com els Petit Suisse amb Casei Imunitas!
Un petó ben fort amb vitamina B12, Anna!

25 09 2009
Higini

Que bo! 😀
Tot i que mirant el vídeo no podia parar de patir perquè s’escapava el fred 😆

26 09 2009
elsamicsdelesarts

empatitzaves amb la nevera?
🙂

27 09 2009
Higini

Sí :lol 😛

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s




%d bloggers like this: